Genesis 42:30

SVDie man, de heer van dat land, heeft hard met ons gesproken; en hij heeft ons gehouden voor verspieders des lands.
WLCדִּ֠בֶּר הָאִ֨ישׁ אֲדֹנֵ֥י הָאָ֛רֶץ אִתָּ֖נוּ קָשֹׁ֑ות וַיִּתֵּ֣ן אֹתָ֔נוּ כִּֽמְרַגְּלִ֖ים אֶת־הָאָֽרֶץ׃
Trans.

diber hā’îš ’ăḏōnê hā’āreṣ ’itānû qāšwōṯ wayyitēn ’ōṯānû kiməragəlîm ’eṯ-hā’āreṣ:


ACל דבר האיש אדני הארץ אתנו--קשות ויתן אתנו כמרגלים את הארץ
ASVThe man, the lord of the land, spake roughly with us, and took us for spies of the country.
BEThe man who is the ruler of the country was rough with us and put us in prison, saying that we had come with a secret evil purpose.
DarbyThe man, the lord of the land, spoke roughly to us, and treated us as spies of the land.
ELB05Der Mann, der Herr des Landes, redete hart mit uns und behandelte uns wie Kundschafter des Landes.
LSGL'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.
SchDer Mann, der des Landes Herr ist, redete hart mit uns und behandelte uns als Kundschafter des Landes.
WebThe man who is the lord of the land, spoke roughly to us, and took us for spies of the country.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken